Как же приятно вспоминать эти золотые времена, когда даже самая низкобюджетная игра радовала нас качественной русской озвучкой и переводом! Теперь же, когда даже субтитры кажутся роскошью, приходится смотреть на запуск новой игры и слушать только родную речь с ностальгией. Однако, разбираясь в причинах этой грустной тенденции, мы можем наблюдать несколько курьезных и забавных моментов.
Начиная с развала российских издателей, когда титаны рынка, такие как «Акелла» и «1С», постепенно уходили в небытие, мы видим, что одной из причин этого стало тотальное пиратство и финансовые проблемы.
Да уж, российские геймеры в своё время были не шутками, если дело касалось доступности игр на своём родном языке. Допустим, если вдруг релиз новой игры велся без русской локализации, то пиратка с русским переводом побеждала любую лицензию без перевода. Это как в те времена, когда вдруг во Франции вышла бы игра без французского перевода – бунт был бы неизбежен!
А вот «крымский инцидент» и политические амбиции привели к тому, что западные компании стали отворачиваться от российского рынка, считая его не только сложным и неприбыльным, но и опасным с точки зрения репутации.
Интересно, как бы выглядел аналогичный сценарий в игровой индустрии по поводу, скажем, крымского крокодила? Вот это было бы зрелище!
А нейросети, способные производить качественный перевод и озвучку игр с помощью искусственного интеллекта, это что-то совершенно новенькое и интересное! Кто знает, может быть, благодаря этому технологическому чуду, мы снова услышим родную речь в играх, и это будет как маленькое чудо в суровом игровом мире без русской озвучки.
Тем не менее, весь этот беспредел с отсутствием русской локализации игр наводит на определенные размышления. Например, можно представить альтернативную вселенную, где знаменитые персонажи видеоигр заговорили бы на совершенно других языках: например, Лара Крофт по-китайски, Крис Редфилд по-испански, Марио по-немецки.
Это звучит забавно, но в реальности было бы просто странно и необычно – как будто бы вы просыпаетесь и вместо мамы услышали бы голос попугая.
Однако, надежда умирает последней, и возможно, в будущем мы все-таки сможем насладиться качественной русской озвучкой в играх благодаря нейросетям и новым технологиям. А пока будем наслаждаться тем, что есть, и надеяться на лучшее – ведь, как известно, смех продлевает жизнь, а в играх он делает её более яркой и веселой.